SV | Alzo verloste de HEERE Israel te dien dage; en het leger trok over naar Beth-aven. |
WLC | וַיֹּ֧ושַׁע יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ |
Trans. | wayywōša‘ JHWH bayywōm hahû’ ’eṯ-yiśərā’ēl wəhammiləḥāmâ ‘āḇərâ ’eṯ-bêṯ ’āwen: |
AC | כג ויושע יהוה ביום ההוא את ישראל והמלחמה--עברה את בית און |
ASV | So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven. |
BE | So the Lord made Israel safe that day: and the fight went over to Beth-aven. |
Darby | And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven. |
ELB05 | So rettete Jehova Israel an selbigem Tage. Und der Streit ging über Beth-Awen hinaus. |
LSG | L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu'au delà de Beth-Aven. |
Sch | Also rettete der HERR an jenem Tage Israel; und der Streit zog sich hinüber bis Beth-Aven. |
Web | So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over to Beth-aven. |